S’il n’y a pas d’アコーディオン奏者 sur le terrain, un Accordéoniste apparaîtra lors de la prochaine fusion de Bardes. Le nombre maximum d’アコーディオン奏者 augmente aux niveaux d’inspiration 75, 150 と 300. Les dégâts infligés par l’Accordéoniste augmentent de 2 % のボーナスを与える。ボーナスは、リュートを持つ通常の吟遊詩人の数に比例して増加するが、以下のボーナスを超えることはできない。 56 %.
フィールドの端にいる吟遊詩人たちは、次のようになる。 打楽器奏者。 The 打楽器奏者 reçoivent de l’inspiration des monstres alentour dans les deux modes. En mode effectif, ils ne dépensent pas de mana, mais leur taux d’accumulation de mana est considérablement réduit. En mode musical, le gain d’inspiration est grandement accéléré, mais il consomme du mana. De plus, l’armure des monstres dans la zone est réduite de 3 % 合併ランク別 打楽器奏者.
に到着した後 1 d’inspiration, un Barde aléatoire ayant reçu un effet négatif a 7.5 % それを発散させる可能性がある。
Le Barde reçoit un bonus d’inspiration de 300 % bossが地上にある場合、または 200 % mini-boss用。
Confère un bonus de vitesse d’attaque temporaire de 20 % にとって 10 s 音楽モード終了時
Chaque niveau d’inspiration reçu en mode musical augmente les dégâts critiques du Barde de 6 % にとって 10 s.最大ボーナスは 30 %.
に到着した後 300 d’inspiration, en tirant, le Barde a 4 % を与える不協和音を奏でる可能性がある。 100 % そのエリアにおけるバルドのダメージのうち、1つを占める。このダメージは常にクリティカルである。
ユニットについて
で 攻撃的吟遊詩人は最初の標的を攻撃し、その後、弾丸はランダムなモンスターに数回バウンドする。
で ミュージカル, les Bardes dépensent du mana pour accumuler de l’inspiration et augmenter leur niveau d’inspiration, mais n’attaquent pas. Les dégâts du Barde augmentent proportionnellement aux niveaux d’inspiration accumulés. De plus, en mode ミュージカル吟遊詩人はモンスターの攻撃を受けやすくする。
マナの量が 100 % du coût d’invocation, l’accumulation d’inspiration est ralentie d’un facteur de 20.
でのことだ。 300 d’inspiration, le bonus de dégâts passe à 0.25 %, et au niveau d’inspiration 1 000によって減少する。 0.05 %.
Mon unités favorite DPS !!! Je l’ai max et il fait vraiment très mal, une des meilleurs cartes actuelles du jeu.
アドバイス
Regardez la vidéo que j’ai mise dans les ベストデッキ pour savoir comment le jouer, le but est d’arriver rapidement à 300 de bonus avec le chant quand il est level max, vous pouvez chanter durant les boss pour qu’il monte plus vite, il faut générer pas mal de mana.
鎧兜の機能を教えてください。