電子タバコについての私の意見

反応する:

コメント

この記事で 電子タバコについて話そう après un débat que j’ai eu avec un ami qui fumait beaucoup puis s’est mis à la cigarette électronique.

初心者のために説明すると、電子タバコは次のようなものである。 液体を蒸発させる装置加熱すると蒸気が発生する。

電子タバコの利点

電子タバコは、しばしば次のように認識されている。 従来のタバコに代わるもの. Voici les principaux avantages qu’elle présente :

有害物質の吸入が少ない

Contrairement aux tabacs traditionnels qui produisent du goudron, du monoxyde de carbone et de nombreuses autres substances cancérigènes lorsqu’elles sont brûlées, l’電子タバコは燃焼せずに機能する.

それは単に液体(e-リキッド)を加熱し、多くの場合、それが含まれている:

  • そこには ニコチン;
  • アロマ;
  • ある プロピレングリコールベース またはの 植物性グリセリン.

そのため、有害な化学物質にさらされることが非常に少なくなる。 健康への悪影響を軽減する.

この画像は、喫煙が禁止され、VAPEが許可されている2つの標識である。
この画像は、喫煙が禁止され、VAPEが許可されている2つの標識である ©️ Karen for Alucare.fr

よりソフトで心地よい香り

La cigarette électronique n’émet pas de fumée, mais de la vapeur. Contrairement à la fumée du tabac, cette vapeur ne laisse pas d’odeur désagréable sur les vêtements, les cheveux ou l’environnement. Il existe différents arômes :

  • フルーティーだ、
  • メントール入り、
  • グルマンなど

D’une manière générale, l’odeur est plus douce et parfois même agréable pour l’entourage. Cela permet également aux vapoteurs de 他人に迷惑をかけることなく、自分の体験を楽しむ avec l’odeur persistante du tabac.

喫煙に関連する重篤な病気のリスクが減少

Même si la cigarette électronique n’est pas complètement exempte de risques, elle est beaucoup 健康面では従来のタバコより危険性が低い. N’oubliez pas que fumer des cigarettes peut entraîner des maladies graves telles que :

  • 肺がん;
  • 心臓病である;
  • ストローク

これは化学物質の燃焼によるものである。しかし、電子タバコを選ぶことで、健康上の問題は軽減される。 燃焼に関連した有毒生成物がない.

より簡単なニコチンコントロール

L’un des avantages les plus pratiques de la cigarette électronique est la possibilité de ニコチン消費量の正確なコントロール.ベイパーは:

  • 異なるニコチンレベルのeリキッドを選ぶ.
  • 徐々に集中力を削ぐ 時間とともに。

ニコチン濃度が固定されている従来のタバコとは異なり、電子タバコは自分のニーズに合わせて量を調整できる。そのため、この製品は次のような人に向いている。 禁煙のために 依存度を減らす.

この画像は、野外でタバコを吸っている女性。
この画像は屋外でタバコを吸う女性 ©️ Karen for Alucare.fr

受動喫煙の減少

Pour rappel, le tabagisme passif désigne l’非喫煙者によるタバコの煙の不随意吸入. C’est une source majeure de problèmes de santé pour l’entourage des fumeurs.

電子タバコ 煙ではなく蒸気を出す. Cette vapeur se dissipe rapidement dans l’air et ne contient pas les toxines présentes dans la fumée de cigarette traditionnelle.

Cela signifie qu’il y a un risque moindre pour les personnes se trouvant autour des vapoteurs, ce qui en fait une 空間を共有する人々にとって、より安全な選択肢となる.

低コスト

長期的に見れば、電子タバコは 従来のタバコよりはるかに安い代替品. Bien que l’investissement initial dans une e-cigarette puisse sembler élevé, les coûts d’entretien sont généralement beaucoup plus bas.

実際、eリキッドはよく売れている。 タバコより安い ボトル1本で:

  • 数日間だ、
  • 数週間だ、
  • selon la fréquence d’utilisation.

これにより、以下のことが可能になる。 長期にわたって大幅な節約を実現. Il existe d’ailleurs de nombreux modèles d’e-cigarettes 約20ユーロで。

ニコビップで20ユーロ以下のフミテックブランドのVAPEをいくつか紹介しよう。
Nicovip ©️ Karen Alucare.frの20ユーロ以下のフミテックブランドのヴェポライザーの例である。

したがって、電子タバコは次のような役割を果たす。 より害が少なく、より経済的で、より柔軟な代替案 タバコの消費を減らしたい、あるいは代替したい喫煙者向け。

電子タバコのデメリット

Même si elle présente des avantages, la cigarette électronique présente également certains inconvénients qu’il est 考慮すべき重要事項 :

依存のリスクが高い

Bien qu’elle soit perçue comme une alternative moins nocive, la cigarette électronique présente un risque de dépendance plus élevé pour plusieurs raisons :

  • ベイプはしばしば 喫煙より簡単で目立たない 従来のタバコ
  • ベイパーは いつでもニコチンを使用する de la journée, à l’intérieur comme à l’extérieur, sans avoir besoin de trouver un endroit spécifique réservé aux fumeurs (sauf quand c’est indiqué).
  • Certaines e-cigarettes permettent d’ajuster facilement la dose de nicotine, ce qui peut entraîner une 使用頻度が高い そして、より早く、より激しい中毒を促す。

Ainsi, l’accessibilité et la facilité d’utilisation de la cigarette électronique peuvent ニコチン依存を高める.

喫煙やVAPEを禁止する看板はこんな感じだ。
禁煙・禁煙の看板はこんな感じ ©️ Karen for Alucare.fr

ニコチン調節障害

L’un des inconvénients majeurs de la cigarette électronique est qu’il n’existe ニコチン摂取の自然な中断がない.燃焼時間が決まっている従来のタバコとは異なり、電子タバコは連続的に気化させることができ、実質的な制限はない。

  • それゆえ、人は consommer une grande quantité de nicotine sans s’en rendre compte.
  • このようなニコチン消費の乱れは、過剰摂取につながる可能性がある、 健康リスクを高める.
  • ユーザーによっては 禁煙を難しくする あるいはニコチン摂取量を減らす。

若年層の採用が増加

Un autre problème important lié à l’usage des cigarettes électroniques est leur 若者の間で人気上昇中. De nombreux adolescents commencent à vapoter sans avoir jamais fumé de cigarettes classiques. Mais ce n’est pas tout :

  • La nicotine est une substance hautement addictive et l’ニコチンへの早期暴露は中毒のリスクを高める。 持続可能だ。
  • 若いユーザーは、Eリキッドのさまざまなフレーバー(フルーツ、スイーツなど)に惹かれるかもしれない。 喫煙を助長する.
  • また、次のことも可能だ。 conduire à d’autres comportements à risque, comme l’utilisation de substances illicites ou la transition vers la cigarette traditionnelle.
この画像は、VAPEが若者に与える影響を象徴的に描いたもので、背景にはVAPEで顔の一部が隠された人物が描かれている。
Cette image illustre de manière symbolique l’impact du vapotage chez les jeunes, avec une personne en arrière-plan dont le visage est partiellement masqué par de la vapeur ©️ Karen pour Alucare.fr

長期的影響は不明

電子タバコは 数年前から市場に出ている, les effets à long terme de son utilisation ne sont pas encore entièrement connus. Contrairement aux cigarettes classiques, qui ont été étudiées en profondeur et dont les dangers sont bien documentés, l’e-cigarette est une technologie relativement récente.

Cela signifie que les études sur les conséquences de l’inhalation prolongée de vapeur, notamment en ce qui concerne les produits chimiques contenus dans les e-liquides, sont encore limitées. Il est donc possible que des 長期的健康リスク呼吸器系や心臓血管系の問題などである。

Bien que la cigarette électronique présente des avantages indéniables par rapport à la cigarette traditionnelle, elle n’est pas sans inconvénients. これらの点を考慮しなければならない。 依存性の増大や制御不能な消費を避けるためである。

私の意見

Avec mon ami, nous étions d’accord pour dire que la 電子タバコは普通のタバコより優れている. Mais qu’elle ne devrait être utilisée que par les fumeurs de tabac traditionnel qui veulent passer à la cigarette électronique.

  • あなたは タバコを吸わずにVAPEを始めるな.
  • Et enfin mon ami m’a expliqué que c’était plus simple pour lui d’arrêter la cigarette normale que d’arrêter la cigarette électronique.

個人的には、私は喫煙者ではない et j’ai juste subi le tabagisme passif. Je n’aime pas du tout l’odeur du tabac traditionnel, mais préfère largement sentir l’odeur d’une vapoteuse.

また、私は次のように考えている。 喫煙者だけがこの種の製品を買うことができるはずだ. Et toi ? Que penses-tu de la cigarette électronique ? N’hésite pas à donner ton avis dans les commentaires !

気に入りましたか?シェアする

このコンテンツはもともと フランス語で (すぐ下のエディタを参照)。DeeplやGoogle翻訳APIを使用して様々な言語で翻訳・校正されており、できるだけ多くの国で利用できるようになっています。この翻訳には毎月数千ユーロのコストがかかっています。もし100 %が完璧でない場合は、コメントを残していただければ修正いたします。校正や翻訳記事の品質向上にご興味のある方は、お問い合わせフォームからメールをお送りください!
私たちは、私たちのコンテンツを改善するためにあなたのフィードバックに感謝します。ご意見・ご感想は、お問い合わせフォームまたは下記までお寄せください。 あなたのコメントは、私たちのウェブサイトAlucare.frの品質を向上させるために常に役立ちます。


Alucareは独立系メディアです。Googleニュースのお気に入りに追加して応援してください:

ディスカッション・フォーラムにコメントを投稿する