😥 Signification : Que signifie l’émoji visage triste mais soulagé ?

反応する:

コメント

相手があなたの言いたいことを理解しやすいように、絵文字の使い方を知っておく必要があります。絵文字には似ているものもありますが、それぞれに意味や使い方があります。

この記事では、そのすべてをお伝えする。 悲しいけどホッとする顔の絵文字の意味😥。, l'この絵文字の使い方しかし 起源と特徴 !

悲しいけどほっとした顔の絵文字のイメージイラスト
Illustration en image de l’émoji visage triste mais soulagé

スマイルの意味と使い方 😥 悲しいけどほっとする

この絵文字は「悲しいけどほっとした顔」と呼ばれ、眉毛の下に楕円形の目が2つ、汗のしずく、弓形の口が下を向いたしかめ面で表現されている。この絵文字は 悲しみ, l'情緒不安定恐れ失望, l'不安 そして不安.しかし、この絵文字は、あることを表現することもできる。 救援 ストレスの多い状況から抜け出した後

この絵文字を使用して、やや矛盾した感情を表現します。実際、悲しみと安堵、さらには恐怖と解放感を混ぜ合わせた文に挿入することもできます。

Maintenant que vous savez ce que signifie l’émoji 😥 visage triste mais déçu, vous voulez comment l’utiliser ?

😥 絵文字が機能する文の例をいくつか示します。

  1. やっと終わって嬉しいです😥。
  2. 何が怖かったんだろう😥。
  3. ああ、彼は戻ってきた。とても心配でした😥。
  4. もう怒ってないよ😥?

Découvrez également les différentes significations de l’émoji 戦意喪失した顔に汗のしずく !

悲しくもほっとする絵文字の由来

この絵文字は 2007 年と 2009 年の提案からのもので、その詳細は以下に示されています。

絵文字の提案 1

  • 番号 : L2/07-257
  • 苗字 : 絵文字記号をエンコードするためのワーキング ドラフト提案 (ZIP ファイル内の関連テーブル)
  • によって提案されました : マーカス・シェラー、カット・モモイ、マーク・デイヴィス、
  • 提案の年: 2007
  • 同じプロポーザルに属する絵文字の数: 753
  • 場合 : No.257, 2007 HTML: EMOJI WD / No.257, 2007 ZIP: EMOJI WD TABLE

絵文字命題 2

  • 番号 : L2/09-026
  • 苗字 : 新しいエンコーディング用に提案された絵文字記号
  • によって提案されました : Kat Momoi、Markus Scherer、Mark Davis、木田康夫、Peter Edberg (Apple Inc.)、Darick Tong (Google Inc.)
  • 提案の年: 2009
  • 同じプロポーザルに属する絵文字の数: 753
  • 場合 : No.026, 2009 PDF: R EMOJI PROPOSED / No.026, 2009 PDF: EMOJI PROPOSED

提案 L2/07‑257(2007)、L2/09‑026(2009) は Unicode コンソーシアムによって承認され、2015 年 6 月 2 日に絵文字バージョン 1.0 としてリリースされました。

😥: 悲しくもほっとする絵文字のさまざまな特徴

この絵文字は、イライラ、悲しみ、心配、さらには失望を伝える絵文字ファミリーの一部です。しかし、顔にかかる汗は、こうしたネガティブな感情からくる安堵感を表しています。その特徴を以下の表に詳しく示します。

バージョン 1.0 (2015-06-09)
通称 悲しいけど安心した顔
カテゴリー スマイリーと感情
サブカテゴリ 心配そうな顔
りんご指定 悲しいけど安心した顔
コードポイント U+1F625 コピー
10進数 ALT+128549
ユニコード 6.0 (2010-10-11)
キーワード 悲しいけど安心した顔 - ふう
他の名前 · 失望の絵文字;

・絵文字は額に汗をかきます。

 

ソーシャル・ネットワーキング・プラットフォーム上のメッセージやコメントにはスマイリー😥を使い、あなたが伝えようとした気持ちを簡単に理解してもらえるようにしましょう。

気に入りましたか?シェアする

このコンテンツはもともと フランス語で (すぐ下のエディタを参照)。DeeplやGoogle翻訳APIを使用して様々な言語で翻訳・校正されており、できるだけ多くの国で利用できるようになっています。この翻訳には毎月数千ユーロのコストがかかっています。もし100 %が完璧でない場合は、コメントを残していただければ修正いたします。校正や翻訳記事の品質向上にご興味のある方は、お問い合わせフォームからメールをお送りください!
私たちは、私たちのコンテンツを改善するためにあなたのフィードバックに感謝します。ご意見・ご感想は、お問い合わせフォームまたは下記までお寄せください。 あなたのコメントは、私たちのウェブサイトAlucare.frの品質を向上させるために常に役立ちます。


Alucareは独立系メディアです。Googleニュースのお気に入りに追加して応援してください:

ディスカッション・フォーラムにコメントを投稿する