7个网络上非常流行的恐怖故事!

作者 :

反应 :

评论

在我们的日常生活中,令人难以置信的故事发生在我们没有意识到的情况下。在接下来的几行中,让我们来发现一些非常适合过夜的恐怖故事!

第一的 睡衣派对的恐怖故事 :

人类还可以舔:

Dans une petite ville isolée de Farmersburg, dans l’Indiana en 1987, vivait une jeune fille nommée Lisa. Ses parents étaient souvent absents, rentrant tard chaque soir. Pour la rassurer, ils décidèrent de lui offrir un chien.

Une nuit, Lisa fut réveillée par un bruit de goutte d’eau. Intriguée, elle se leva et se dirigea vers la salle de bain pour fermer le robinet. Une fois cela fait, elle retourna se coucher et glissa sa main sous son lit, où son chien vint la lécher, la réconfortant.

然而,噪音持续存在,丽莎无法入睡。于是她决定回到卫生间把水龙头拧紧。她再次躺下,把手伸到床底下,狗又过来舔她。但噪音依然存在,仍然让丽莎感到不安。

Déterminée à trouver l’origine du son, elle fit un dernier tour de la maison, mais en vain. Elle retourna donc se coucher et, une fois de plus, glissa sa main sous le lit, le chien la léchant avec douceur. Cependant, le bruit persistait et Lisa décida de localiser sa provenance. Elle se dirigea vers le placard, l’ouvrit et y découvrit une scène d’horreur.

Son chien était suspendu par les pattes arrières, égorgé, et son sang s’écoulait lentement. Sur la porte du placard, un message macabre était écrit en lettres de sang : “LES HUMAINS AUSSI PEUVENT LÉCHER”.

右钩凶手

1973 年,马萨诸塞州阿默斯特。梅兰妮和她的年轻追求者托马斯度过了一个令人沮丧的夜晚。为了与梅兰妮幽会,这个少年计划好了当晚的一切。他们来到城郊的一片空地,那里是勾引少女的最佳地点。

Le couple passe une soirée romantique, jusqu’à ce que la radio fait une annonce urgente : un meurtrier qui s’est échappé d’un asile, à seulement quelques kilomètres d’Amherst. Un détail frappant : l’homme a un crochet au bras droit. Affolée, Mélanie demande à son compagnon de la ramener, mais Thomas tient à la séduire avant de rentrer. La soirée se poursuit calmement jusqu’à ce que des craquements de branches se font entendre.

Les jeunes décident de partir, mais, arrivée devant chez elle, Mélanie pousse d’effroyables hurlements en sortant de la voiture, et reste tétanisée. Thomas court à son secours et constate qu’un crochet sanglant est accroché à la poignée de la voiture.

 

Illustration en image d’un film d’horreur

那是告别...

讲述了一位父亲带着年幼的儿子独自生活在美国中西部地区的悲惨故事。下班后,他赶去接儿子放学。

Arrêté à un feu rouge, il remarque une femme et un petit garçon, sur le bord de la route et encore déguisés, le lendemain d’halloween. Elle agitait sa main vers lui tout en caressant la tête du petit garçon.

Le garçon lui aussi s’est mis à agiter sa main, tout en le fixant l’homme des yeux, à travers un masque étrange de chèvre noir. Étonné, il avait remarqué que les réactions du jeune garçon n’étaient pas naturelles, comme si on l’obligeait.

这些不正常的姿势,女人定定的目光,还有孩子恳求的目光,都让他心烦意乱。到了学校,儿子已经不在了,老婆已经来接他了。缺点:他没有妻子。一张纸条是写给他的:“别说我没给你机会和他说再见。”

邻居的故事

En 2015 dans la région parisienne, Lucien vient d’emménager dans un appartement depuis quelques jours. Une nuit, sa voisine frappe à sa porte et le supplie de l’héberger cette nuit car son compagnon la battait et que sa famille viendrait la chercher le lendemain. Le lendemain matin, Lucien ne trouvait plus la femme, seule la couverture était bien pliée sur le sofa…

晚上,同一个女人再次敲响他的门,要求同样的服务,这次她的脸上有淤青......第二天,同样的事情发生了,女人离开了,毯子也被叠好了......这些举动在一周内不断重复,吕西安最终联系了警察,警察证实,几个月前,这个女人在这栋楼里被她的丈夫殴打致死。

拯救一个女人的生命付出了她的代价

1994 年,法国里昂。年轻的护士娜塔莉(Nathalie)凌晨 5 点下班。开了一段时间后,她注意到身后有一辆车高速行驶,并闪烁着车头灯。惊慌失措,她加速,但总是被跟踪,警告信号不会停止。

到家后,娜塔莉将自己锁起来并报警。迫害她的人走近屋子,大喊:“把自己锁起来,报警!! ”。透过窗户,她看到那个男人,正被一把刀野蛮地袭击。急救人员赶到现场后,她意识到这个可怜的男人想警告她,一名刺客溜进了她的车后座。

杀手和精神病患者

Au Royaume-Uni, Hélen, 16 ans, travaille comme baby sitter. Ce soir, elle garde 3 enfants, et a l’habitude de s’installer au salon avec son livre, une fois que les enfants sont couchés. Le téléphone fixe sonne, mais personne au bout du fil.

电话又响了,这次她听到的是:"你去看孩子了吗?电话又响了,重复着同样的问题,赫伦以为是孩子的父亲打来的。

Inquiète, elle essaie de contacter les parents mais en vain. Puis, la personne rappelle à nouveau et demande : « Pourquoi n’es-tu pas allée voir les enfants ? ». Elle contacte la police, mais habituée aux canulars téléphoniques, l’agent lui dit que le prochain appel sera tracé.

电话又响了,他问:"你为什么关灯?""我看见你了,你知道的"。她有点害怕,向跟踪者屈服了 坦承了自己的恐惧 并坚持要知道他想要什么他说:"我想沐浴在你的鲜血中"。

Au prochain appel, elle cria : « Laissez-moi !» mais elle entendit : « Hélen, c’est la police ! Sors tout de suite de la maison, l’appel a été tracé et il provient de l’une des chambres ». Une fois dehors, et à l’arrivée des policiers, elle voit un homme menotté baigné de sang…. Le sang des 3 enfants.

玛丽血

图片说明玛丽之血

En 1997, une fillette de 9 ans nommée Anna, invite ses amis à une soirée pyjama. Une amie raconte l’histoire de Mary Worth, victime d’un grave accident, qui l’a défiguré, à un point qu’elle ne se regarde plus dans le miroir. Les parents se sont alors débarrassés de tous les miroirs de la maison, sauf du leur, dans la salle de bain.

但玛丽设法进去了,当她看到自己的脸时大发雷霆。传说她非常想要回自己原来的样子,于是跑进镜子里消失了,并承诺要毁掉任何想看她那张无法辨认的脸的人。

就在那时,安娜和她的朋友们试图寻找这张脸,叫血玛丽血玛丽,正对着镜子。突然,浴室里传来一声尖叫:一个女孩站在镜子前,脸上布满了伤口、划痕和鲜血。

喜欢吗?分享它!

这些内容最初是 法语 (请参见下面的编辑器)。为了向尽可能多的国家提供帮助,我们使用 Deepl 和/或谷歌翻译 API 对该网站进行了多种语言的翻译和校对。我们每月的翻译费用高达数千欧元。如果它不是 100 % 完美,请给我们留言,以便我们进行修正。如果您对校对和提高翻译文章的质量感兴趣,请使用联系表格向我们发送电子邮件!
我们感谢您的反馈意见,以改进我们的内容。如果您想提出改进建议,请使用我们的联系表或在下面留言。 您的意见有助于我们提高网站质量 Alucare.fr


Alucare 是一家独立媒体。请将我们添加到您的谷歌新闻收藏夹,以支持我们:

在讨论区发表评论