En nuestra vida cotidiana suceden historias increíbles, sin que nos demos cuenta. ¡En las siguientes líneas, descubramos algunas de las historias de miedo perfectas para una fiesta de pijamas!
Primero cuento de miedo para fiesta de pijamas :
Los humanos también pueden lamer:
Dans une petite ville isolée de Farmersburg, dans l’Indiana en 1987, vivait une jeune fille nommée Lisa. Ses parents étaient souvent absents, rentrant tard chaque soir. Pour la rassurer, ils décidèrent de lui offrir un chien.
Une nuit, Lisa fut réveillée par un bruit de goutte d’eau. Intriguée, elle se leva et se dirigea vers la salle de bain pour fermer le robinet. Une fois cela fait, elle retourna se coucher et glissa sa main sous son lit, où son chien vint la lécher, la réconfortant.
Sin embargo, el ruido persistió y Lisa no pudo dormir. Así que decidió volver al baño para apretar el grifo. Una vez más se tumbó y deslizó su mano debajo de la cama, el perro volvió a lamerla. Pero el ruido persistió, aún perturbando a Lisa.
Déterminée à trouver l’origine du son, elle fit un dernier tour de la maison, mais en vain. Elle retourna donc se coucher et, une fois de plus, glissa sa main sous le lit, le chien la léchant avec douceur. Cependant, le bruit persistait et Lisa décida de localiser sa provenance. Elle se dirigea vers le placard, l’ouvrit et y découvrit une scène d’horreur.
Son chien était suspendu par les pattes arrières, égorgé, et son sang s’écoulait lentement. Sur la porte du placard, un message macabre était écrit en lettres de sang : “LES HUMAINS AUSSI PEUVENT LÉCHER”.
El asesino del gancho derecho
1973, Amherst, Massachusetts. Melany y Thomas, su joven pretendiente, pasan una velada frustrante. El adolescente lo había planeado todo esa noche para una cita con Melany. Fueron a un claro en las afueras de la ciudad, perfecto para seducir a la joven.
Le couple passe une soirée romantique, jusqu’à ce que la radio fait une annonce urgente : un meurtrier qui s’est échappé d’un asile, à seulement quelques kilomètres d’Amherst. Un détail frappant : l’homme a un crochet au bras droit. Affolée, Mélanie demande à son compagnon de la ramener, mais Thomas tient à la séduire avant de rentrer. La soirée se poursuit calmement jusqu’à ce que des craquements de branches se font entendre.
Les jeunes décident de partir, mais, arrivée devant chez elle, Mélanie pousse d’effroyables hurlements en sortant de la voiture, et reste tétanisée. Thomas court à son secours et constate qu’un crochet sanglant est accroché à la poignée de la voiture.

fue un adios...
Esta cuenta la triste historia de un padre que vive solo con su hijo pequeño en la región del Medio Oeste de los Estados Unidos. Después del trabajo, fue a la carrera a recoger a su hijo de la escuela.
Arrêté à un feu rouge, il remarque une femme et un petit garçon, sur le bord de la route et encore déguisés, le lendemain d’halloween. Elle agitait sa main vers lui tout en caressant la tête du petit garçon.
Le garçon lui aussi s’est mis à agiter sa main, tout en le fixant l’homme des yeux, à travers un masque étrange de chèvre noir. Étonné, il avait remarqué que les réactions du jeune garçon n’étaient pas naturelles, comme si on l’obligeait.
Estos gestos anormales, la mirada fija de la mujer y la mirada suplicante del niño lo inquietaban. Una vez que llegó a la escuela, su hijo ya no estaba, su esposa ya había venido a recogerlo. Desventaja: no tiene esposa. Se le dirigió una nota: "No digas que no te di la oportunidad de despedirte de él".
Una historia vecina
En 2015 dans la région parisienne, Lucien vient d’emménager dans un appartement depuis quelques jours. Une nuit, sa voisine frappe à sa porte et le supplie de l’héberger cette nuit car son compagnon la battait et que sa famille viendrait la chercher le lendemain. Le lendemain matin, Lucien ne trouvait plus la femme, seule la couverture était bien pliée sur le sofa…
Por la noche, la misma mujer volvió a llamar a su puerta, solicitando el mismo servicio, esta vez con moratones en la cara... Al día siguiente, ocurrió lo mismo, la mujer se había marchado y la manta estaba doblada... Estas acciones se repitieron a lo largo de la semana, y Lucien finalmente se puso en contacto con la policía, que confirmó que la mujer había sido asesinada a golpes por su marido hacía unos meses en el edificio.
Salvar la vida de una mujer le costó la suya
Lyon, Francia, 1994. Una joven enfermera, Nathalie, termina su turno a las 5 de la mañana. Después de conducir durante algún tiempo, se da cuenta de que un automóvil, detrás de ella, conduce a alta velocidad y enciende las luces delanteras. Presa del pánico, acelera, pero siempre la siguen y las señales de advertencia no se detienen.
Al llegar a casa, Nathalie se encierra y llama a la policía. Su perseguidor se acerca a la casa y grita: “¡¡Enciérrate y llama a la policía!! ". A través de la ventana, ve al hombre siendo atacado salvajemente con un cuchillo. Una vez que llegaron los servicios de emergencia, se dio cuenta de que este pobre hombre quería advertirle que un asesino se había colado en la parte trasera de su auto.
asesino y psicópata
Au Royaume-Uni, Hélen, 16 ans, travaille comme baby sitter. Ce soir, elle garde 3 enfants, et a l’habitude de s’installer au salon avec son livre, une fois que les enfants sont couchés. Le téléphone fixe sonne, mais personne au bout du fil.
Volvió a sonar y esta vez oyó: "¿Has ido a ver a los niños? El teléfono volvió a sonar y repitió la misma pregunta, por lo que Hélen pensó que era el padre de los niños.
Inquiète, elle essaie de contacter les parents mais en vain. Puis, la personne rappelle à nouveau et demande : « Pourquoi n’es-tu pas allée voir les enfants ? ». Elle contacte la police, mais habituée aux canulars téléphoniques, l’agent lui dit que le prochain appel sera tracé.
Vuelve a sonar el teléfono y pregunta: "¿Por qué has apagado las luces?". "Te veo, ¿sabes?". Más que asustada, cedió ante su acosador, le confesó su miedo e insistió en saber qué quería. "Quiero bañarme en tu sangre", le dijo.
Au prochain appel, elle cria : « Laissez-moi !» mais elle entendit : « Hélen, c’est la police ! Sors tout de suite de la maison, l’appel a été tracé et il provient de l’une des chambres ». Une fois dehors, et à l’arrivée des policiers, elle voit un homme menotté baigné de sang…. Le sang des 3 enfants.
maria sangre

En 1997, une fillette de 9 ans nommée Anna, invite ses amis à une soirée pyjama. Une amie raconte l’histoire de Mary Worth, victime d’un grave accident, qui l’a défiguré, à un point qu’elle ne se regarde plus dans le miroir. Les parents se sont alors débarrassés de tous les miroirs de la maison, sauf du leur, dans la salle de bain.
Pero Mary consiguió entrar y se puso como una fiera cuando vio su cara. Cuenta la leyenda que deseaba tanto recuperar su antiguo rostro que corrió hacia el espejo, desapareció y prometió desfigurar a cualquiera que quisiera ver su irreconocible cara.
Fue entonces cuando Anna y sus amigos intentaron buscar este rostro, llamándolo Blood Mary Blood Mary, frente a un espejo. De repente, se escuchó un grito desde el baño: una de las chicas se paró frente al espejo, con el rostro cubierto de cortes, rasguños y sangre.