Palabra de Lomepal – Palabra de miel y vinagre

Autor :

Reaccionar :

Comentario

Letra y letra de la música de Lomepal – La miel y la letra del vinagre

Letra + música e información sobre el nuevo título: Le miel et le vinagre parole, que forma parte de MAUVAIS ORDRE by Lomepal.

Traducción disponible para otros idiomas también.

La letra de “Palabra de miel y vinagre”:

[Verso 1]
J’force sur mon corps, mon corps est jdid, j’force sur la clope, même écœuré, j’tire
Demasiadas preguntas, me entrevisto, pocas respuestas, lo hablamos en la próxima reunión.
Espera un poco antes de traer las sillas, quiero un trago, no otro fracaso
Vamos, cálmate, quince minutos, la botella y yo, nos vamos a sentir más ligeros, oh sí
Ah sí

[Verso 2]
J’connais la route, j’l’ai déjà faite et souvent, c’est parce qu’j’me fait virer d’la fête
C’est pas d’ma faute, j’ai les filtres en panne, de toute façon, j’aime pas les bouffons et j’aime pas l’champagne
Quiero un shock, mierda, estoy obsesionado, si pudiera, me aseguraría de que toda la ciudad se apague
En la oscuridad, no podrán verse, y para mí, no cambiará nada ya que soy invisible, oh sí
Ah sí

[Estribillo]
Minuit, j’rentre seul, éclairé par le ciel
Otro final de película fácil de adivinar
Pero me compadezco de aquellos que solo conocen la miel.
Cariño, no es realmente miel sin el vinagre
Medianoche, me voy a casa solo, iluminado por el cielo (Oh)
Otro final de película fácil de adivinar (Oh)
Pero me compadezco de aquellos que solo conocen la miel.
Cariño, no es realmente miel sin el vinagre

[Outro]
oh oh oh
Oh oh oh oh

La música de youtube de Lomepal:

reproductor de videos de youtube

¿Por quién se hace la música La palabra miel y vinagre?

Escrito por Lomepal
Compuesta por Louis-Gabriel Gonzalez y Antoine Valentinelli
Arreglado por Steven Vidal, Pierrick Devin y Guillaume Ferran
Beat programación, bajo y teclados Stwo
Ritmo adicional, teclados y guitarra Louis-Gabriel
Órgano Guillaume Ferran
Charles adicionales Aymeric Westrich

Letras de otras canciones del álbum Mauvais Ordre:

¿Te gusta? ¡Compártelo!

Este contenido es originalmente en francés (Véase el editor justo debajo). Se ha traducido y revisado en varios idiomas utilizando Deepl y/o la API de Google Translate para ofrecer ayuda en el mayor número de países posible. Esta traducción nos cuesta varios miles de euros al mes. Si no es 100 % perfecta, déjanos un comentario para que podamos arreglarlo. Si estás interesado en corregir y mejorar la calidad de los artículos traducidos, ¡envíanos un correo electrónico a través del formulario de contacto!
Agradecemos sus comentarios para mejorar nuestros contenidos. Si desea sugerirnos mejoras, utilice nuestro formulario de contacto o deje un comentario a continuación. Sus comentarios siempre nos ayudan a mejorar la calidad de nuestro sitio web Alucare.fr


Alucare es un medio de comunicación independiente. Apóyanos añadiéndonos a tus favoritos de Google News:

Publicar un comentario en el foro de debate