La mia opinione senza filtri su TranslattePress, il plugin di traduzione per WordPress

TranslattePress è un plugin che ho installato sul mio sito dal 2022. Mi permette di tradurre il sito in oltre 15 lingue diverse.

I primi 6 mesi si pensa che il plugin sia davvero fantastico, e lo è, è davvero buono, ma più il sito invecchia con questo plugin, più diventa quasi catastrofico, quindi spiegherò i punti negativi di translattePress e perché non posso raccomandarlo al momento.

Informazione :

Ho deciso di scrivere questo articolo dopo aver inviato decine, se non centinaia, di e-mail all'assistenza Translattepress, alcune delle quali risalgono all'anno scorso.

Il grande problema di TranslattePress:

Traduce tutto, ma quando dico tutto, intendo dire che se scrivete articoli su giochi come SUTOM, un gioco in francese, la parola del giorno = PATATE, il plugin lo tradurrà nelle 15 lingue e quindi vi costerà pochi euro. Naturalmente, gli articoli non saranno visitati in altre lingue e se qualcuno in un'altra lingua vuole testare il gioco, non potrà rispondere PATATE perché vedrà POTATO. (Con parole più complesse

Ho fatto i conti e ho dovuto spendere oltre 2.000 euro per tradurre articoli che erano utili solo in francese. Mi direte che il plugin deve sicuramente avere un pulsante per disattivare la traduzione al momento della creazione dell'articolo. E purtroppo NO, questa è la modifica che ho chiesto alla fine del 2022, un pulsante per disattivare la traduzione di quel particolare articolo o pagina, ma ancora niente...

L'unica cosa che è stata disponibile fin dall'inizio = "Non tradurre determinati percorsi", ma questo significa che devono esserci categorie negli URL del sito, ma per la SEO non è consigliabile. E questo significa che su un sito esistente bisogna aggiungere questa modifica e fare dei 301, tutti gli URL del sito cambieranno.

Crea centinaia di migliaia di 404:

pagina 404

Immaginate di avere molti articoli che sono stati tradotti e non sono più utili. Fate le pulizie di primavera del vostro sito e cancellate tutti gli articoli che erano utili il 10 giugno 2022 per i suoi giochi quotidiani. Effettuate il reindirizzamento 301 in modo che non cada in 404. Solo che i 15 url rimasti finiscono in 404 perché il plugin non dice se l'articolo originale è 301 o 410. Quindi bisogna copiare il codice. Quindi bisogna copiare il codice. Quindi ogni volta che si cancella un articolo si ottengono dei 404. Durante le pulizie di primavera ho attualmente +150.000 404. Ho contattato il supporto per sapere cosa sarebbe stato messo in atto e l'unica cosa che è stata messa in atto = niente.

La risposta è creare manualmente 301 o 410 URL tradotti. Ma bisogna essere consapevoli del fatto che gli URL tradotti non si trovano da nessuna parte, quindi prima di cancellarli è necessario andare a cercare gli URL tradotti.

Cambiare Google Translatte -> Deepl :

Se volete passare da Google Translate a Deepl per migliorare le vostre traduzioni, i vostri contenuti rimarranno su Google Translate e dovrete cancellare l'intero database tradotto per poter passare alla traduzione di Deepl.

Ho provato a cancellare l'articolo e a rimetterlo, ma non funziona, quindi se si cambia la modalità di traduzione, i nuovi articoli avranno la traduzione desiderata.

 

Per me lo strumento potrebbe essere eccellente, ma per poterlo utilizzare dovrebbe avere questa impostazione:

  • Pulsante per disattivare la traduzione dell'articolo o della pagina
  • Elenco degli url tradotti quando l'articolo viene modificato
  • Gestire i 404 (o almeno mettere in atto qualcosa)

 

Se vedete altre cose che vi bloccano su TranslattePress, non esitate!

 

Vi piace? Condividetelo!

Questo contenuto è originariamente in francese (Vedere l'editor appena sotto). È stato tradotto e corretto in varie lingue utilizzando Deepl e/o l'API di Google Translate per offrire aiuto al maggior numero possibile di Paesi. Questa traduzione ci costa diverse migliaia di euro al mese. Se non è 100 % perfetta, lasciateci un commento in modo da poterla correggere. Se sei interessato a correggere e migliorare la qualità degli articoli tradotti, inviaci un'e-mail tramite il modulo di contatto!
Apprezziamo il vostro feedback per migliorare i nostri contenuti. Se desiderate suggerire miglioramenti, utilizzate il nostro modulo di contatto o lasciate un commento qui sotto. I vostri commenti ci aiutano sempre a migliorare la qualità del nostro sito Alucare.fr

Alucare è un media indipendente. Sosteneteci aggiungendoci ai preferiti di Google News:

Pubblicare un commento sul forum di discussione