En muslim skal læse den hellige Koran for at opdage Allahs ord og bud. Koranen er en bog af arabisk oprindelse. Som sådan er den skrevet på arabisk. Men de, der ikke er i stand til at læse Koranen på arabisk, vælger den fonetiske version. Men er det at læse Koranen fonetisk en del af Hvad er Haram? ? Se vores guide for at finde svarene.
Oversættelse af vers fra Koranen: Er det haram?
For en muslim, Det er en ære at kunne læse arabiskDet gælder især for dem, der ønsker at læse Koranen. At læse Koranen er faktisk meget vigtigt for en muslim. Muslimer udtaler det ord, der blev åbenbaret for profeten for over 1400 år siden, dvs. de samme orddet samme sætningerdet samme vers. Det skal dog bemærkes, at det oprindelige formål med at transskribere Koranen fonetisk var at gør det tilgængeligt til dem, der ikke taler arabisk. Mange muslimer, der er ude af stand til at læse Koranen på arabisk vælge fonetisk læsning. Og også for bekymring for lethedNogle mennesker læser stadig Koranen fonetisk.
På den anden side, ifølge konsensus blandt islamiske lærde, Oversættelser betydningen af vers fra Koranen på andre sprog er blot fortolkninger. De giver os kun mulighed for at få en idé om Generel idé af, hvad der står i Koranen. Vi vil dog ikke have adgang til en forståelse detaljeret og forklarer fra Allahs Bog gennem disse versioner. Så for at svare på spørgsmålet i begyndelsen af artiklen, denne praksis er ikke haram i islam. Det skal dog bemærkes, at denne tilgang kan have nogle ulemper.
Hvorfor er det ikke tilrådeligt at læse Koranen fonetisk?
At læse Koranen fonetisk har altid rejst spørgsmål blandt muslimer. Selvom denne tilgang kan være fornuftig for dem, der ikke ved, hvordan man læser Koranen på arabisk, har den sine ulemper:
Forsinket indlæring af arabisk
Fonetik vil forsinke indlæringen af arabisk. Alligevel er arabisk den åbenbaringens sprog fra Allahs Bog. Det første skridt i at lære et sprog er atlære dens alfabet.
Bogstaverne har ingen fransk pendant
Det store problem med at læse Koranen fonetisk er, at nogle bogstaver har ikke noget tilsvarende på fransk. Vi vil opfinde en fonetisk transskription for disse bogstaver, vil det være svært at udtale dem. I stedet for at lære de bogstaver, der ikke udtaler begyndelsesbogstaverne korrekt, er det at foretrække atlære det arabiske alfabet direkte. Og selv om der er bogstaver til fælles mellem disse to alfabeter, betyder det ikke, at de udtales på samme måde.
Ved at forstå dette hvad Haram betyder samt de svar, der gives i denne guide, konkluderer vi, at det ikke er ulovligt at læse Koranen fonetisk. Fonetik har altid været en for at gøre det lettere at læse den hellige Koran. Det er dog ikke alle bogstaver, der er oversat, så det er bedre at lære det arabiske alfabet direkte.