Le CDD (contrat à durée déterminée) est un type de contrat applicable uniquement dans la réalisation d’un projet bien défini pour une provisional duration (et doit respecter les conditions fixées par la loi dans les articles L1242-2 et L1242-3 du Code du travail). En théorie, il prend fin à l’échéance du terme du contrat à durée déterminée (CDD). Néanmoins, il peut être rompu de manière anticipée dans les cas autorisés et prévus par la loi, à l’initiative du salarié ou de l’employeur. Comment se termine un CDD ? Quelles sont les différentes procedures to be followed for both employer and employee? We'll answer these questions together in this article.

Terminating a fixed-term contract before its expiry date: deadline to be respected by the employer
Ce type de contrat doit suivre toute une procédure et doit inclure un nombre préétabli de clauses impératives. L’employeur peut résilier un CDD avant sa date d’expiration, uniquement en cas de serious misconduct, of gross fault, of force majeure ou d’inaptitude déclarée par le médecin du travail. Il peut d’ailleurs convenir d’une fin de contrat à l’amiable avec le salarié. Il n’existe no statutory notice period pour la fin d’un CDD.
On the employee's side, he can leave his post only if he is recruited on a permanent contract at another place during the trial period, or if his boss has committed a serious fault. Apart from these cases, the employee is obliged to obtain an agreement from his employer to terminate his fixed-term contract.
What are the employer's responsibilities in the event of non-renewal of a fixed-term contract?
Although the law does not stipulate a deadline for the employer to terminate a fixed-term contract, it is nonetheless the employer's responsibility to notify the employee as soon as possible, so that the latter can make the necessary arrangements. The employer must inform the employee in writing (preferably by registered letter with acknowledgement of receipt) of the reason for terminating the assignment and the contract, at the very least 2 months before termination of fixed-term contract.
The task for which it was agreed and the exact date on which the contract will end must be stated. The employee is then required to complete un préavis d’une journée par semaine, en considérant la période complète du CDD, incluant, si applicable, le ou les deux renouvellements (ou la durée du contrat si le délai du CDD n’a pas été fixé). En tout état de cause, la durée du préavis ne doit pas dépasser les 2 weeks.
What are the employee's rights at the end of a CDD?
At the end of the fixed-term contract, the employer must pay the employee the end-of-contract indemnities and compensation for paid leave not taken.
The obligations of the employer at the end of the CDD:
- a work certificate;
- an unemployment insurance certificate (also sent to Pôle emploi);
- and a receipt for the balance of the contract.
Faced with the complexity of this type of contract, the employer may well grant the employee a "special discount". IFC (indemnité de fin de contrat d’un montant égal à 10 % de la totalité de son salaire brut) au terme du CDD.

What happens if both parties break the rules?
If the CDD work can be broken during the trial period, it engages the parties until the end once it is validated. A sanction is therefore provided for in the event of a breach of this commitment by both the employee and the boss.
Termination at the initiative of the employer:
In the event of termination of the contract by the employer outside the trial period, but for one of the reasons provided for by law, he is required to pay the employee an amount at least equivalent to the salary that the latter would have affected until the expiration of the contract, regardless of the time remaining.
Pour aider le salarié à mieux se situer, il est recommandé de faire un bilan de compétence avant de partir à la recherche d’un nouvel emploi. Ce bilan permet d’identifier les axes d’amélioration pour décrocher un contrat CDI.
Termination at the initiative of the employee:
Si le salarié a été embauché en CDI par un autre employeur, il doit adresser une demande par écrit et fournir un justificatif de son embauche en CDI, soit son nouveau contrat de travail, soit une promesse d’embauche pour rompre son CDD avant l’échéance. Il dernier doit payer à son employeur actuel des “damages and interest” en fonction des conséquences (le préjudice) de la rupture.
In principle, a fixed-term contract must be carried through to its end. Both the employee and the contractor must respect the date initially agreed when the employment contract was signed. However, the law provides for specific cases where the rupture d’un CDD est possible par les deux parties. Avez-vous d’autres questions sur les ruptures de contrat de travail ? Et si le portage salarial est une meilleure option pour travailler à votre propre compte ? Découvrez les avantages du portage salarial pour un choix éclairé.






